当前位置: 首页 > 教研室 > 《古文观止》天天读(第十周)

《古文观止》天天读(第十周)

2020年02月21日 19:18:28 访问量:371


2019.3.4阅读

赵威后问齐使

先秦:佚名

  齐王使使者(使臣)问赵威后。(书信)未(拆开),威后问使者曰:“(年成,收成)亦无(灾,病)邪?民亦无恙邪?王亦无恙邪?”使者不(通“悦”),曰:“臣奉使(齐王之命)使(出使)威后,今不问王而先问岁与民,岂(意动用法)贱而(意动用法)尊贵者乎?”威后曰:“不然(不对),苟无岁,何以有民?苟无民, 何以有君?故有舍本而问末者耶?”

乃进而问之曰:“齐有处士(有才能而隐居不出来做官的人)曰锺离子,无恙耶?是其为人也,有粮者亦(给人吃),无粮者亦食;有衣者亦(拿衣服给人穿),无衣者亦衣。是助王(养活)其民也,何以至今不(成就功业,做官)也?叶阳子无恙乎?是其为人,(同情)鳏寡,恤孤独,(同“赈”,赈济)困穷,补不足。是助王(繁殖)其民者也,何以至今不业也?北宫之女婴儿子无恙耶?(摘掉)其环瑱(女子的装饰用品。环,指耳环、手镯。瑱,作耳饰的玉),至老不嫁,以养父母。是皆率民而出于孝情者也,胡为(为什么)至今不(上朝接受召见。古代妇女有封号的才能上朝)也?此二士弗业,一女不朝,何以(统治)齐国,(抚育)万民乎?於陵子仲尚存乎?是其为人也,上不(称臣)于王,下不治其家,中不(求)(结交)诸侯。此率民而出于无用者,何为至今不杀乎?”

五代史伶官传序

宋代:欧阳修

  呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事(人力作用的缘故)哉!(考察,推究)庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。

  世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立;契丹与吾约为兄弟;而皆背晋以归梁。此三者,吾遗恨也。与尔三矢,尔(语气词,一定)无忘(你的)父之志!”庄宗受而藏之于庙。其后用兵,则遣从事(三公及州郡长官的僚属。这里泛指一般官员)以一少牢(古代祭祀,牛、羊、猪各一称太牢,只有羊、猪为少牢)告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之。

(正当)其(捆绑)燕父子以(古代指丝带。这里指绳索),(匣,盒子。这里用作动词,用木盒子装)梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!及仇雠(仇人)已灭,天下已定,一夫夜呼,乱者四应,仓皇东出,未及见贼而士卒离散,君臣相顾,不知所归。至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!岂得之难而失之易欤?抑(考察)其成败之迹,而皆(由于)于人欤?

  《书》曰:“满招损,谦得益。”忧劳可以兴国,逸豫(安逸)可以亡身,自然之理也。故方其盛也,举天下之豪杰,莫能与之争;及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。夫祸患常积于忽微(细小),而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉!作《伶官传》。

2019.3.5阅读

庄辛论幸臣

先秦:佚名

“臣闻鄙语(俗话)曰:‘见兔而顾犬,未为晚也;(失掉,丢了)羊而补(养牲畜的圈。这里指羊圈),未为迟也。’臣闻昔汤、武以百里昌,桀、纣以天下亡。今楚国虽小,(截断)长(连接)短,犹以数千里,岂(只)百里哉?

“王(难道)不见夫蜻蛉(即蜻蜓)乎?六足四翼,飞翔乎天地之间,(同“俯”,低头,屈身)啄蚊(一种飞蝇)而食之,仰承甘露而饮之,自以为无患,与人无争也。不知夫五尺童子,方将调(用麦芽制成的糖浆)(动词,粘)丝,加己乎四(八尺为一仞)之上,而下为蝼蚁食也。

  夫蜻蛉其小者也,黄雀(如同)(这)(通“已”,句末语气词)。俯(同“啄”,鸟啄食)白粒(白米粒),仰栖茂树,鼓翅奋翼。自以为无患,与人无争也,不知夫公子王孙,左(拿着)弹,右(取)丸,将加己乎十仞之上,以其(指黄雀之类)为(靶子)。昼游乎茂树,夕调乎酸咸(调上醋、盐之类的佐料),倏忽(忽然)之间,坠于公子之手。

“夫雀其小者也,黄鹄因是以。游于江海,(栖息)乎大沼,俯噣鳝鲤,仰啮陵衡(菱叶和荇菜),奋其六翮(因为鸟翅的主羽一般有六根。这里代指鸟翅膀),而凌清风,飘摇乎高翔,自以为无患,与人无争也。不知夫射者,方将修其碆卢(用弓发射打鸟的石箭头),治其矰缴(系着丝绳的箭。矰,射鸟的箭。缴,系箭的丝绳),将加己乎百仞之上。被(锐利)(同“碆”,石箭头),(拖着)微缴,折清风而(通“陨”,损失,陨坠)矣。故昼游乎江河,夕调乎鼎鼐(古代烹煮食物的器具。鼐,一种大鼎)。

“夫黄鹄其小者也,蔡灵侯之事因是以。南游乎高(山坡),北(登)乎巫山,饮茹溪流,食湘波之鱼,左抱幼妾,右拥(宠爱)女,与之驰骋乎高蔡之中,而不以国家为事。不知夫子发方受命乎宣王,系己以朱丝而见之也。

“蔡圣侯之事其小者也,君王之事因是以。左州侯,右夏侯,辇从鄢陵君与寿陵君,(吃)(封邑)禄之粟,而载方府(府库,国库)之金,与之驰骋乎云梦之中,而不以天下国家为事。不知夫穣侯方受命乎秦王,填黾塞之内,而(抛弃,驱逐)己乎黾塞之外。”

五代史宦官传序

宋代:欧阳修

  自古宦者乱人之国,其源深于女祸。女,色而已,宦者(宦官)之害,非一端也。

  盖其用事(所担任的事务)也(接近皇帝)而(亲狎,不正常的亲密关系),其为心也(专一)而(残忍)。能以小善(迎合)人之意,小信固人之心,使人主必信而亲之。待其已信,然后惧以祸福(偏义复词,取“祸”字义)而把持(控制)之。虽有忠臣、硕士(品节高尚,学问渊博之士)列于朝廷,而人主以为去己疏远,不若起居饮食、前后左右之亲可恃也。故前后左右者日益亲,而忠臣、硕士日益疏,而人主之(处境)日益孤。势孤,则惧祸之心日益切,而把持者日益牢。安危出其喜怒,祸患伏于帷闼(比喻皇室之内。闼,指门内),则(以前)之所谓可恃者,乃所以为患也。患已深而觉之,欲与疏远之臣图左右之亲近,缓之则养祸而益深,急之则挟人主以为(人质)。虽有圣智,不能与谋。谋之而不可为,为之而不可成,至其甚,则俱伤而两败。故其大者亡国,其次亡身,而使奸豪得借以为资而起,至(挖出)其种类(指宦官的同类),尽杀以快天下之心而后已。此前史所载宦者之祸常如此者,非一世也。

夫为人主者,非欲养祸于内而疏忠臣、硕士于外,盖其渐积而势使之然也。夫女色之惑,不幸而不悟,而祸(就)及矣。使其一悟,(揪)而去之可也。宦者之为祸,虽欲悔悟,而势有不得而去也,唐昭宗之事是已。故曰“深于女祸者”,谓此也。可不戒哉?

2019.3.6阅读

触龙说赵太后

两汉:刘向

  赵太后新用事(掌权),秦急攻之。赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君为(人质),兵乃出。”太后不肯,大臣强谏。太后明谓左右:“有复言令长安君为质者,老妇必唾其面。”

  左师触龙言愿见太后。太后盛气而(揖让)之。入而(慢)(快步走。古代臣见君时,按礼节规定应快步向前走,但触龙病足,不能快走,只能装出“趋”的样子),至而自(谢罪),曰:“老臣病足,曾不(根本不。曾,加强否定语气)能疾走,不得见久矣。窃自(原谅),而恐太后玉体之有所(同“郤”,空隙,缺陷。这里指不舒服,有毛病)也,故愿望见太后。”太后曰:“老妇恃(辇车)而行。”曰:“日食饮得无衰乎?”曰:“恃粥耳。”曰:“老臣今者(特别)不欲食,乃自(勉强)(散步),日三四里,(稍微)(增加)嗜食,(适)于身。”太后曰:“老妇不能。”太后之色少(缓和)。

  左师公曰:“老臣贱息(对自己儿子的谦称)舒祺,最(年少,小),不(成才,贤能);而臣衰,窃爱怜(疼爱)之。愿令得补黑衣(指宫廷卫士。指当时的卫士穿黑衣)之数,以卫王宫。没死(冒死)以闻。”太后曰:“敬诺。年几何矣?”对曰:“十五岁矣。虽少,愿及未填沟壑而托之。”太后曰:“丈夫(古代男人的通称)亦爱怜其少子乎?”对曰:“甚于妇人。”太后笑曰:“妇人(特异,特别)甚。”对曰:“老臣窃以为(对老年妇女的尊称)之爱燕后贤于长安君。”曰:“君(错)矣!不若长安君之甚。”左师公曰:“父母之爱子,则为之计深远。媪之送燕后也,持其踵(抓住脚后跟。上古民俗,女儿出嫁,无论贵贱,母亲都要亲手给女儿穿上礼鞋。这里“持其踵”即是赵太后在大门内给女儿穿鞋时所为),为之泣,念悲其远也,亦(哀怜)之矣。已(出嫁),非弗思也,祭祀必(祈祷)之,祝曰:‘必勿使反。’岂非计久长,有子孙相继为王也哉?”太后曰:“(是的)。”

  左师公曰:“今三世(三代)以前,至于赵之为赵,赵王之子孙侯者,其继有在者乎?”曰:“无有。”曰:“微独(不仅。微,不,非)赵,诸侯有在者乎?”曰:“老妇不闻也。”“此其近者祸及身,远者及其子孙。岂人主之子孙则必不善哉?位尊而无功,奉厚而无劳,而挟重器多也。今媪尊长安君之位,而封之以膏腴之地,多予之重器,而不及今令有功于国,—旦山陵崩(指君王死,此处是赵太后死的婉辞),长安君何以自托于赵?老臣以媪为长安君计短也,故以为其爱不若燕后。”太后曰:“诺,(听任,任凭)君之所使之。”

于是为长安君(备置)车百(一乘指四马一车),质于齐,齐兵乃出。

相州昼锦堂记

宋代:欧阳修

  仕宦而至将相,富贵而归故乡。此人情之所荣,而今昔之所同也。

  盖士方(不得志)时,困厄(困苦危难)闾里(乡里),庸人孺子,皆得(轻慢)而侮之。若季子不礼(受)其嫂,买臣见弃于(被……抛弃)其妻。一旦高车驷马,旗(用牦牛尾做装饰的旗帜)导前,而骑卒拥后,夹道之人,相与骈肩(并肩)累迹(脚印压着脚印,形容人群拥挤),瞻望咨嗟(赞叹);而所谓庸夫愚妇者,奔走骇汗(吓得出汗),羞愧俯伏,以自悔罪于车尘马足之间。此一介之士得志于当时,而意气之盛,昔人比之衣锦之荣者也。

  惟大丞相魏国公则不然。公,相人也,世有(美好)德,为时名卿。自公少时,已(擢第,科举考试登第)高科(高中进士),登显(担任显赫的官职)。海内之士,闻下风(风的下方。喻身处下位,钦服道德高尚的人)而望余光(沾取荣耀)者,盖亦有年(有很多年)矣。所谓将相而富贵,皆公所宜素有(本来拥有),非如穷厄之人,侥幸得志于一时,出于庸夫愚妇之不(料想),以惊骇而夸耀之也。然则高牙大纛(象牙羽毛装饰的大旗,用在军队或仪仗队中),不足为公荣;桓圭(古代帝王、三公祭祀朝聘时所执玉器)(古代帝王、三公所穿的礼服),不足为公贵。惟德(施加)生民,而功施(建功立业)社稷,(雕刻)之金石,(颂扬)之声诗,以耀后世而(流传)无穷,此公之志,而士亦以此望于公也。岂止夸一时而荣一乡哉!

  公在至和中,尝以武康之节,来治于相,乃作“昼锦”之堂于后圃(后院)。既又刻诗于石,以(赠给)相人。其言以快恩仇(满足于报恩复仇)、(炫耀)名誉为可(鄙薄),盖不以昔人所夸者为荣,而以为戒。于此见公之视富贵为何如,而其志岂(轻易)(衡量)哉!故能出入将相,勤劳王家,而(平时)(指处于危难之际)一节(一致)。至于临大事,决大议,垂绅正笏(沉着稳重的样子。绅,束在外面的大带。笏,臣属上朝时所持的手板),不动声色,而(安排)天下于泰山之安,可谓社稷之臣矣!其丰功盛烈(大业。烈,功业),所以铭彝鼎(这里是古代青铜器的通称)而被弦歌(谱入歌诗)者,乃邦家(国家)之光,非闾里之荣也。

  余虽不获登公之堂,幸尝窃诵公之诗,乐公之志有成,而喜为天下(述说)也。于是乎书。

  尚书吏部侍郎、参知政事欧阳修记。

2019.3.7阅读

鲁仲连义不帝秦

先秦:佚名

  秦围赵之邯郸。魏安釐王使将军晋鄙救赵,畏秦,止于荡阴不进。

  魏王使客将军辛垣衍(从小路)入邯郸,(通过)平原君谓赵王曰:“秦所以急围赵者,前与齐闵王争强为帝,已而复归帝(取消帝号),以齐故;今齐闵王已益弱,方今唯秦雄天下,此非必贪邯郸,其意欲求为帝。赵(如果)发使尊秦昭王为帝,秦必喜,罢兵去。”平原君犹豫未有所决。

  此时鲁仲连(恰好)游赵,(正遇上)秦围赵,闻魏将欲令赵尊秦为帝,乃见平原君,曰:“事将奈何矣?”平原君曰:“胜也何敢言事!百万之众折于外,今又内围邯郸而不去。魏王使客将军辛垣衍令赵帝秦,今其人在是。胜也何敢言事!”鲁连曰:“始吾以君为天下之贤公子也,吾乃今然后知君非天下之贤公子也。梁客辛垣衍安在?吾请为君(责问)而归之(打发他回去)!”平原君曰:“胜请为召而见之于先生。”

  平原君遂见辛垣衍曰:“东国有鲁连先生,其人在此,胜请为绍介,而见之于先生。”辛垣衍曰:“吾闻鲁连先生,齐国之高士也。衍,人臣也,使事(使臣的事)有(自己的职责),吾不愿见鲁连先生也。”平原君曰:“胜已(泄露)之矣。”辛垣衍许诺。

  鲁连见辛垣衍而无言。辛垣衍曰:“吾视居此围城之中者,皆有求于平原君者也。今吾视先生之玉貌,非有求于平原君者,(何)为久居此围城中而不去也?”鲁连曰:“世(认为)鲍焦无从容(指胸襟宽大)而死者,皆非也。今众人不知,则(为了)一身。彼秦,弃礼义,上首功(崇尚斩首之功。上,崇尚,看重)之国也,(玩弄权术)使(役使)其士,(像对待奴隶一样)使其民。彼(如果)肆然而为帝,过而(甚而)(竟)(通“政”,统治)于天下,则连有赴东海而死耳,吾不忍为之民也!所为见将军者,欲以助赵也。”辛垣衍曰:“先生助之奈何?”鲁连曰:“吾将使梁及燕助之,齐楚则(本来)助之矣。”辛垣衍曰:“燕则吾请以从矣;若乃(至于)梁,则吾梁人也,先生(怎么)能使梁助之耶?”鲁连曰:“梁未睹秦称帝之害故(害处)也;使梁睹秦称帝之害,则必助赵矣。”辛垣衍曰:“秦称帝之害将奈何?”鲁仲连曰:“昔齐威王尝(施行)仁义矣,率天下诸侯而朝周。周贫且微,诸侯莫朝,而齐独朝之。居岁余,周烈王崩,诸侯皆吊,齐后往。周怒,(同“讣”,报丧)于齐曰:‘天崩地(裂),天子下席(这里是说天子去世,继位天子要在草席上守丧),东藩之臣田婴齐后至,则(斩)之!’威王勃然怒曰:‘叱嗟(怒斥)(你)母,婢也!’(最终)为天下笑。故生则朝周,死则叱之,(实在)不忍其(苛求)也。彼天子固然(本来就是这样),其无足怪。”

  辛垣衍曰:“先生(难道)未见夫(奴仆)乎?十人而从一人者,(难道)力不胜、智不若邪?畏之也。”鲁仲连曰:“然梁之比于秦,若仆邪?”辛垣衍曰:“然。”鲁仲连曰:“然则吾将使秦王烹醢(古代的酷刑。烹,下油锅。醢,剁成肉酱)梁王!”辛垣衍怏然(不高兴的样子)不悦,曰:“嘻!亦太甚矣,先生之言也!先生又恶能使秦王烹醢梁王?”鲁仲连曰:“固也!待吾言之:昔者鬼侯、鄂侯、文王,纣之三公也。鬼侯有(古时对子女的通称。这里指女儿)而(长得美),故入之于纣,纣以为(丑),醢鬼侯;鄂侯争之急,(通“辩”)之(急),故(肉干。这里用作动词,制成肉干)侯;文王闻之,喟然(叹息的样子)而叹,故拘之于牖里之(监牢)百日,而欲令之死。曷为与人俱称帝王,卒就脯醢之地也?

“齐闵王将(往)鲁,夷维子执(马鞭)而从,谓鲁人曰:‘子将何以待吾君?’鲁人曰:‘吾将以十太牢(牛、羊、猪各一。这里代指接待诸侯的最高礼仪)待子之君。’夷维子曰:‘子(哪里)取礼而来待吾君?彼吾君者,天子也。天子巡狩(视察),诸侯辟舍(离开自己的居所),(交出)筦键(指钥匙和锁),摄衽(掖起衣襟)抱几(捧着几案),视膳(侍候别人吃饭)于堂下;天子已食,而听退朝也。’鲁人投其钥(指闭关上锁),不(成为事实,常以“不果”二字连用)纳,不得入于鲁。将之薛,(借)(同“途”,道路)于邹。当是时,邹君死,闵王欲入吊。夷维子谓邹之(父死称孤。这里指新君)曰:‘天子吊,主人必将倍殡柩(指把灵柩掉个方向,由原来的坐北朝南,换成坐南朝北,因为天子要面向南。倍,通“背”),设北面(面向北)于南方,然后天子南面吊也。’邹之群臣曰:‘必若此,吾将伏剑而死。’故不敢入于邹。邹、鲁之臣,生则不得事养,死则不得饭含(在死人嘴里放粟米称饭,放玉称含),然且欲行天子之礼于邹、鲁之臣,不果纳。今秦万乘之国,梁亦万乘之国,交有称王之名。睹其一战而胜,欲从而(意动用法)之,是使三晋之大臣,不如邹、鲁之仆妾也。

“且秦无(止)而帝,则且变易(更换)诸侯之大臣,彼将夺其所谓不肖,而予其所谓贤,夺其所憎,而与其所爱;彼又将使其子女(在别人面前陷害某人的坏话)妾为诸侯妃姬,处梁之宫,梁王安得晏然(平安无事)而已乎?而将军又何以得故宠乎?”

  于是辛垣衍起,再拜谢曰:“始以先生为庸人,吾乃今日(我现在才)而知先生为天下之士也!吾请去,不敢复言帝秦!”

  秦将闻之,为却军(退兵)五十里。适会魏公子无忌夺晋鄙军以救赵击秦,秦军引而去。

  于是平原君欲封鲁仲连。鲁仲连辞让者三,终不肯受。平原君乃置酒,酒酣,起,前,以千金为鲁连寿。鲁连笑曰:“所贵于天下之士者,为人排患释难、解纷乱而无所取也。即有所取者,是商贾之人也。仲连不忍为也。”遂辞平原君而去,终身不复见。

丰乐亭记

宋代:欧阳修

  修既治滁之明年,夏,始饮滁水而甘。问(之于)滁人,得于州南百步之远。其上则丰山,耸然而特立,下则幽谷,窈然(幽暗深远的样子)而深藏,中有清泉,滃然(涌出的样子)而仰出。俯仰左右,顾而乐之。于是疏泉凿石,辟地以为亭,而与滁人往游其间。

  滁于五代干戈之际,用武之地也。昔太祖皇帝,尝以周师破李景(即李璟,南唐皇帝)兵十五万于清流山下,生擒其将皇甫辉、姚凤于滁东门之外,遂以(平定)滁。修尝(考察)其山川,(按照)其图记(地图和记载),升高以望清流之关,欲求辉、凤就擒之所。而故老(知道往事的老人)皆无在也,盖天下之平久矣。自唐失其政,海内分裂,豪杰并起而争,所在(到处)为敌国者,何可胜数?及宋(承受)天命,圣人出而四海一。(以前)之凭恃险阻,铲削消磨,百年之间,漠然(安静的样子)徒见山高而水清。欲问其事,而遗老(当年的老人)尽矣!

  今滁介江淮之间,舟车商贾、四方宾客之所不至,民生不见外事(不接触外界),而安于畎亩(田地。畎,田地中间的沟)衣食,以乐生送死。而(谁)知上之功德,休养生息,涵煦(滋润养育)于百年之深也。

  修之来此,乐其地僻而事简(政事简明),又爱其俗之安闲(安逸悠闲)。既得斯泉于山谷之间,乃日与滁人仰而望山,俯而听泉。(拾取,摘取)幽芳而荫乔木(享受绿树的荫凉),风霜冰雪,刻露(雕琢出)清秀,四时之景,无不可爱。又幸其民乐其岁物之丰成,而喜与予游也。因为(根据)其山川,道其风俗之美,使民知所以安此丰年之乐者,幸生无事之时(太平年代)也。

  夫宣上恩德,以与民共乐,刺史(宋代习惯作知州的别称)之事也。遂书以(命名)其亭焉。

2019.3.8阅读

鲁共公择言

先秦:佚名

  梁王魏婴(饮酒器。这里指宴饮)诸侯于范台。酒酣,请鲁君举觞。鲁君(站起来),避席择言(选好恰当的话题)曰:“昔者,帝女(传说是夏禹的女儿,或说是尧、舜的女儿)令仪狄(传说为禹时的酿酒人)作酒而美,进之禹,禹饮而(意动用法)之,遂疏仪狄,绝(味美)酒,曰:‘后世必有以酒亡其国者。’齐桓公夜半不(通“慊”,满足),易牙乃煎熬(烤),和调五味而进之,桓公食之而饱,至旦不觉,曰:‘后世必有以味亡其国者。’晋文公得南之威,三日不听朝,遂推南之威而远之,曰:‘后世必有以色亡其国者。’楚王登强台而望崩山,左江而右湖,以临彷徨,其乐忘死,遂(起誓)强台而弗登,曰:‘后世必有以高台陂池亡其国者。’今主君之尊,仪狄之酒也;主君之味,易牙之调也;左白台而右闾须,南威之美也;前夹林而后兰台,强台之乐也。有一于此,足以亡其国。今主君兼此四者,可无戒与!”梁王称善相属(连声)。

醉翁亭记

宋代:欧阳修

  环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然(草木茂盛的样子)而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然(像鸟张开翅膀一样)临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守(郡的长官。宋代废郡设州,本无太守之职,但人们习惯上也常把知州称太守)自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。

若夫(至于)日出而林(雾气)开,云归而岩穴(昏暗),晦明变化者,山间之朝暮也。野芳(绽放)而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

  至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携(指驼背弯腰的老人和需要牵抱的小孩子),往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥。酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌(野菜),杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,(指投壶游戏中把箭投向壶内)者中,弈者胜,(酒器)(酒筹,行酒令时用来计数的签子)交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,(倒)然乎其间者,太守醉也。

已而(不久)夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳(树木枝叶繁茂),鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。

2019.3.9阅读

唐雎说信陵君

先秦:佚名

  信陵君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,赵王(亲自)郊迎。

  唐雎谓信陵君曰:“臣闻之曰:事有不可知者,有不可不知者;有不可忘者,有不可不忘者。”信陵君曰:“何谓也?”对曰:“人之(怨恨)我也,不可不知也;吾憎人也,不可得而知也。人之有(恩德)于我也,不可忘也;吾有德于人也,不可不忘也。今君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,此大德也。今赵王自郊迎,(通“猝”,急促、匆忙的样子)然见赵王,愿君之忘之也。”信陵君曰:“无忌谨受教(一定真诚地接受您的指教)。”

秋声赋

宋代:欧阳修

欧阳子(欧阳修自称)方夜读书,闻有声自西南来者,悚然(吃惊的样子)而听之,曰:“异哉!”初淅沥(雨声)以萧飒(风声),忽奔腾而砰湃(波涛汹涌的声音。砰,同“澎”),如波涛夜惊,风雨骤至。其触于物也,鏦鏦铮铮(金属相碰撞的声音),金铁皆鸣,又如赴敌之兵,衔枚(在嘴里衔一根小棒,棒两端引两带子系在颈后,以防止出声)疾走,不闻号令,但闻人马之行声。予谓童子:“此何声也?汝出视之。”童子曰:“星月皎洁,明河(指银河)在天,四无人声,声在树间。”

余曰:“噫嘻悲哉!此秋声也,胡为(为什么)而来哉?盖夫秋之为状也,其色惨淡,烟(云雾飞散的样子)云敛;其容清明,天高日晶(阳光灿烂);其气栗冽(犹“凛冽”),(刺。原指古代治病刺穴的石针,这里指刺)人肌骨;其意萧条,山川寂寥。故其为声也,凄凄切切,呼号愤发。丰草绿(茂盛)而争茂,佳木葱茏而可悦。草拂之而色变,木遭之而叶脱。其所以摧败零落者,乃其一气(指秋气)之余烈(余威)。

“夫秋,刑官(古代以天地四时与职官相配,刑官司寇为秋官)也,于时为阴(古时人们以春夏为阳,秋冬为阴),又兵象(象征着用兵)也,于(五行,即金、木、水、火、土)(属)金,是谓天地之义气,常以肃杀而为心。天之于物,春生秋实,故其在乐也,商声(五声之一)主西方之音,夷则为七月之律。商,伤也,物既老而悲伤;夷,戮也,物过盛而当杀。”

“嗟乎!草木无情,有时飘零。人为动物,惟物之灵,百忧感其心,万事劳其形,有动于中,必(耗费)其精。而况思其力之所不及,忧其智之所不能,宜其渥然(润泽的样子)丹者为槁木(枯木),黟然(黑的样子)黑者为星星(鬓发斑白的样子)。奈何以非金石之(肌体),欲与草木而争(荣盛)?念谁为(被谁)之戕贼(残害),亦(怎么)(怨恨)乎秋声!”

  童子莫对,垂头(低头)而睡。但闻四壁虫声唧唧,如助予之叹息。

2019.3.10阅读

唐雎不辱使命

先秦:刘向 撰

  秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地(换)安陵,安陵君其(答应)寡人!”安陵君曰:“大王加惠(施与恩惠),以大易小,甚善;虽然(尽管如此),受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说。安陵君(就)使唐雎使于秦。

  秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意(放在心上。错,通“措”)也。今吾以十倍之地,请广(扩充)于君,而君(违抗)寡人者,(轻视)寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直(何止)五百里哉?”

  秦王怫然(愤愤的样子)怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣(平民)之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒(光着脚),以头(撞)地耳。”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹(穿过)日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲(征兆。休,吉兆。祲,凶兆)降于天,与臣(加上我)而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素(白色丧服),今日是也。”挺剑而起。

  秦王色挠(脸色沮丧。挠,屈),长跪(双膝跪地,直腰挺立,臀部离开脚后跟,以示郑重)而(道歉)之曰:“先生坐!何至于此!寡人(明白,领会)矣。夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,(只)(因为)有先生也。”

祭石曼卿文

宋代:欧阳修

(发语词)治平四年七月日,具官(唐宋以来,公文函牍上应写明官爵品位的地方常简省作“具官”)欧阳修,谨遣尚书都省(即尚书省)令史(三省六部及御史台的低级事务员)李敭,至于太清,以清酌(祭祀用的清酒)庶羞(品多为庶,肴美为羞)之奠,致祭于亡友曼卿之墓下,而吊之以文曰:

  呜呼曼卿!生而为英,死而为灵。其同乎万物生死,而复归于无物者,暂聚(暂时聚合的形体)之形;不与万物共尽,而卓然(出类拔萃的样子)其不朽者,后世之名。此自古圣贤,莫不皆然,而著在简册(指史书)者,(灿烂)如日星(太阳和星辰)。

  呜呼曼卿!吾不见子久矣,犹能仿佛(依稀记得)子之平生。其轩昂(气度高昂的样子)磊落(光明正大),突兀(高耸的)峥嵘(卓异,不平凡)而埋藏于地下者,(料想)其不化为朽壤,而为金玉之(精华)。不然,生长松之千尺,产灵芝而九茎。奈何荒烟野蔓,荆棘纵横;风凄露下,走磷(夜空中磷氧化而产生的青光)飞萤!但见牧童樵叟,歌吟上下(在墓前来回地走),与夫惊禽骇兽,悲鸣踯躅(徘徊不前)而咿嘤(象声词。啼叫声)。今固如此,更千秋而万岁兮,安知其不穴藏狐(形似狸的一种动物)与(即飞鼠)(即黄鼠狼)?此自古圣贤亦皆然兮,独不见夫累累(重叠相连的样子)乎旷野与荒(指坟墓)!

  呜呼曼卿!盛衰之理,吾固知其如此,而感念畴昔(从前),悲凉凄怆,不觉临风而陨涕(落泪)者,有愧乎太上(圣人)之忘情(超脱忘情)。尚飨(表示希望死者享用祭品。尚,希望。飨,享用)!

 

 

 

 

 

 


编辑:白旭飞
评论区
发表评论

评论仅供会员表达个人看法,并不表明网校同意其观点或证实其描述
教育部 中国现代教育网 不良信息 垃圾信息 网警110
郑重声明:本站全部内容均由本单位发布,本单位拥有全部运营和管理权,任何非本单位用户禁止注册。本站为教育公益服务站点,禁止将本站内容用于一切商业用途;如有任何内容侵权问题请务必联系本站站长,我们基于国家相关法律规定严格履行【通知—删除】义务。本单位一级域名因备案流程等原因,当前临时借用网校二级域名访问,使用此二级域名与本单位官网权属关系及运营管理权无关。五台县槐荫中学 特此声明。
ICP证 京ICP备13002626号-8 京公网安备11010502032087
联系地址:五台县槐荫村
北京网笑信息技术有限公司 仅提供技术支持 违法和不良信息举报中心